top of page

Из воспоминаний

Лидии Ивановны Наумовой

«Я родилась в 1924 году на хуторе деревни Полыковичи в многодетной крестьянской семье. Перед войной  окончила 7 классов.  С детства  помогала родителям вести домашнее хозяйство.  Когда мне исполнилось 17 лет, устроилась на работу в столовую бумажной фабрики   города  Шклова официанткой.

Началась война.  Пришлось вернуться домой к родителям.  Вместе работали в поле, вели домашнее хозяйство.

Осенью 1942 года я с девчатами работала в поле: пахали землю. Внезапно появились немцы.  Скрыться мы не успели.  Нас всех погрузили в машину и привезли в деревню Черноручье. На следующий день рано утром отправили  в Шклов, потом повезли в Оршу.  Держали  взаперти более суток. Мы плакали, хотелось есть. Пытались бежать, но немцы настигли нас с собаками и вернули обратно.

Вскоре погрузили в  товарные вагоны и отправили в Германию.  Ехали более трех суток. Замерзлые, голодные, испуганные. Привезли нас в Гауштет. Одиннадцать девчат забрал к себе на работу фермер (баур), среди которых была и я. Поселили нас в избушке.  На пол настелили соломы, чтобы  можно было как-то спать. Работали мы с раннего утра до позднего вечера.

На ферме ухаживали за скотиной.  Много работали в поле.  Есть  разрешалось готовить два раза в день.   Готовили сами. Хлеба не давали совсем. Приходилось готовить только суп, экономили на продуктах.  Кроме картошки и гороха,  готовить было не из чего.  Кормили ещё и 11 русских военнопленных, работающих у фермера.

Спустя некоторое время меня перевезли к другому хозяину. Семья  хозяина хорошо относилась ко мне.  У фермера было большое хозяйство: 2 лошади, 18 коров, более ста свиней. Я ухаживала за свиньями и кормила их.

Поселили меня на втором этаже в небольшой комнатке.  Кормили лучше, давали хлеб и  «шмалец»  (топленое сало).  Этот  «шмалец» намазывали на хлеб и ели.

Немец неплохо разговаривал по-польски, я немного понимала и могла разговаривать с ним. Но иногда наказывали за оплошность, приходилось терпеть. Хозяйка была очень хорошая, часто я учила её русскому языку.

Приближался фронт.  Шли ожесточенные бои. Немец бросил своё хозяйство и уехал со своей семьей.  Я осталась совсем одна.   Когда русские освободили это местечко, я ушла к  своим.

Меня взяли поваром в госпиталь.   Вместе  с госпиталем я дошла до самого Берлина, где и встретила победу.

Так уж распорядилась моя судьба, что в Германии я познакомилась со своим будущим мужем. Там мы и поженились. После демобилизации мужа возвратились на его родину,  в город  Горький. Там я работала завхозом  в школе до пенсии.  Детей нет. После смерти мужа решила вернуться в родные места, в  Беларусь. Проживаю в настоящее время в деревне Полыковичи.

 

(Записала библиотекарь Черноручской сельской библиотеки Соловьёва Алина Викторовна со слов Лидии Ивановны Бобрик в 2007 году)

bottom of page